Ibm THINKCENTRE Z125-4753-07 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernbedienung Ibm THINKCENTRE Z125-4753-07 herunter. IBM THINKCENTRE Z125-4753-07 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ThinkCentre
Aide-mémoire
Contenu
-
Consignes
de
sécurité
-
Garanties
et
autres
remarques
-
Installation
de
l’ordinateur
-
Récupération
des
logiciels
-
Identification
des
incidents
et
diagnostics
-
Services
d’assistance
IBM
-
Offre
de
logiciel
IBM
Lotus
򔻐򗗠򙳰
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Aide-mémoire

ThinkCentre Aide-mémoire Contenu - Consignes de sécurité - Garanties et autres remarques - Installation de l’ordinateur - Récupération des logicie

Seite 2

viii ThinkCentre - Aide-mémoire

Seite 3

Consignes de sécurité Les informations qui suivent peuvent vous permettre d’utiliser en toute sécurité votre PC IBM. Suivez toutes les instructions fo

Seite 4

électronique interne est tombé en panne, mais sans que cela ne représente de risques. Elles peuvent aussi indiquer un incident mettant en cause la séc

Seite 5

Consignes de sécurité générales Prenez toujours les précautions suivantes afin d’écarter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Maintenance N

Seite 6

N’utilisez aucun adaptateur d’alimentation présentant des traces de corrosion au niveau des broches d’entrée du courant alternatif et/ou des signes de

Seite 7

Batteries Tous les PC IBM contiennent une batterie format bouton non rechargeable destinée à alimenter l’horloge système. En outre, de nombreux portab

Seite 8

Sécurité des unités de CD et de DVD Les unités de CD et de DVD font tourner les disques à grande vitesse. Si un CD ou un DVD est fendu ou endommagé ph

Seite 9

Connexion : 1. Mettez les unités hors tension. 2. Commencez par brancher tous les cordons sur les unités. 3. Branchez les câbles d’interface sur

Seite 10 - ThinkCentre

v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite.Conformité aux normes relatives aux appareils à Laser Certain

Seite 11 - Consignes

Aide supplémentaire Le présent Aide-mémoire contient des informations sur l’installation de votre ordinateur IBM et le lancement du système d’exploita

Seite 13

xviii ThinkCentre - Aide-mémoire

Seite 14

Chapitre 1. Organisation de l’espace de travail Pour exploiter au mieux votre ordinateur, disposez le matériel et arrangez votre espace de travail de

Seite 15

Reflets et éclairage Placez l’écran de façon à éviter au maximum les reflets dus à la lumière provenant des plafonniers, des fenêtres et d’autres sour

Seite 16

Chapitre 2. Installation de l’ordinateur Remarque : Votre ordinateur ne présente peut-être pas tous les connecteurs décrits dans ce chapitre. Les inf

Seite 17

3. Le cordon de souris est équipé soit d’un connecteur de souris standard 1 soit d’un connecteur USB 2. Branchez ce cordon sur le connecteur de

Seite 18

5. Le cas échéant, connectez le modem à l’aide des instructions suivantes. LINEPHONEPHONELINEPHONELINEPHONELINE 1 Utilisez la connexion double

Seite 19 - Copyright

7. Si vous disposez de haut-parleurs alimentés via un bloc d’alimentation, respectez les instructions suivantes. a. Au besoin, branchez le câb

Seite 20

1 USB Permet de relier un périphérique nécessitant une connexion USB (scanneur, souris, imprimante ou assistant électronique). 2 Série Permet de r

Seite 21

Si des incidents surviennent lors du démarrage, reportez-vous au Chapitre 4, «Résolution des incidents et restauration», à la page 15 et au Chapitre 5

Seite 22

Mise à jour de votre système d’exploitation Microsoft crée des mises à jour pour divers systèmes d’exploitation et les met à disposition sur le site W

Seite 23 - Installation

ThinkCentre Aide-mémoire 򔻐򗗠򙳰

Seite 24

Remarque : Sur certains modèles, vous voyez s’afficher la zone Access IBM Predesktop Area. Dans ce cas, cliquez deux fois sur Start setup utility.Rem

Seite 25

Chapitre 3. Récupération de logiciels Le programme Product Recovery réinstalle le système d’exploitation de votre ordinateur ainsi que les logiciels p

Seite 26

Le menu du programme Product Recovery s’est-il affiché ? Oui. Passez à l’étape 3. Non. Reportez-vous à la section «Résolution des incidents de récup

Seite 27

Création d’une disquette de récupération Remarque : Pour créer la disquette de récupération, vous devez avoir préalablement lancé le système d’exploi

Seite 28

Pour récupérer un pilote associé à un périphérique IBM préinstallé, procédez comme suit : 1. Démarrez l’ordinateur et le système d’exploitation. 2.

Seite 29

Chapitre 4. Résolution des incidents et restauration Le présent chapitre décrit les incidents les plus courants et la façon de les résoudre, ainsi que

Seite 30

Symptôme Action Le clavier IBM Rapid Access III ne fonctionne pas. Vérifiez les points suivants : v L’ordinateur est sous tension. v Le clavier es

Seite 31 - Récupération

IBM Enhanced Diagnostics Le programme IBM Enhanced Diagnostics s’exécute indépendamment du système d’exploitation. Vous pouvez l’utiliser pour tester

Seite 32

Création d’une disquette IBM Enhanced Diagnostics Pour créer une disquette IBM Enhanced Diagnostics, procédez comme suit : 1. Arrêtez le système d’e

Seite 33

Codes d’erreur Le tableau ci-après contient certains codes d’erreur qui peuvent s’afficher lors de l’autotest à la mise sous tension (POST). v Notez

Seite 34

Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant aux sections suivantes :

Seite 35

Code Description Action 210 ou 211 Erreur clavier. Vérifiez les points suivants : v Le clavier est connecté correctement. v Aucune touche du clavi

Seite 36

Code Description Action 5962 La configuration a été modifiée. Une unité ATAPI a été ajoutée ou retirée. v Restaurez le matériel d’origine. Ou v A

Seite 37

Séquence de bips Description Action 1 bip signal sonore court - 3 bips signal sonore courts - 3 bips signal sonore courts - 1 bip signal sonore court

Seite 38

Chapitre 5. Assistance technique IBM met à votre disposition un grand nombre de services qui vous permettront d’obtenir de l’aide, une assistance tech

Seite 39

Services d’assistance Si un incident se produit sur votre ordinateur, vous disposez de nombreuses sources d’aide. Utilisation de la documentation et d

Seite 40

Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie : v Remplacement ou utilisation de pièces détachées non IBM ou de pièces détachées IBM no

Seite 41

Pays Numéro de téléphone Allemagne Deutschland 07032-1549 201 Autriche Österreich 01-24 592 5901 Belgique - Français Belgique 02-210 9800 Belgique - N

Seite 42

se présente sous la forme d’une méthode de maintenance (par exemple, dépôt, atelier ou sur site) qui est assurée dans le pays concerné. Il est possibl

Seite 43 - Assistance

28 ThinkCentre - Aide-mémoire

Seite 44

Annexe A. Offre de logiciel IBM Lotus Informations concernant l’offre : En tant qu’acheteur d’un ordinateur personnel IBM qualifiant, vous recevez une

Seite 45

Table des matières Avis aux lecteurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . . .v Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix Conditio

Seite 46

Si vous utilisez les logiciels Lotus SmartSuite et Lotus Notes comme décrit dans la présente offre, vous acceptez les dispositions de cette dernière a

Seite 47 - Services

– Adresse postale : IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program P.O. Box 3118 Cumbernauld, Scotland, G68 9JXPour obtenir des informations sur une comma

Seite 48

32 ThinkCentre - Aide-mémoire

Seite 49

Annexe B. Déclaration de garantie IBM Z125-4753-07 11/2002 Chapitre 1 - Dispositions Générales La présente Déclaration de garantie comporte trois chap

Seite 50

Limitation de la garantie Cette garantie ne couvre pas : v les logiciels, qu’ils soient pré-chargés sur la machine, livrés avec celle-ci ou install

Seite 51

Si la Machine ne fonctionne pas conformément aux garanties fournies pendant la période de garantie et que votre incident ne peut pas être résolu par t

Seite 52

dans le monde) et (c) vous assurer que ce traitement est conforme à toutes les lois applicables à ces Données personnelles.Limitation de responsabilit

Seite 53 - Générales

LIMITATIONS DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, AUQUEL CAS, L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS SERA PAS APPLICABLE. Droit applicable Les de

Seite 54

AMERIQUE DU NORD Procédure d’obtention du service prévu par la garantie : La ligne suivante est ajoutée à cet article : Pour bénéficier du service pré

Seite 55

CAMBODGE, LAOS ET VIET-NAM Droit applicable : La ligne suivante remplace "par les lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine" dans

Seite 56

Annexe A. Offre de logiciel IBM Lotus . . . . . . . . . . . .29 Annexe B. Déclaration de garantie IBM Z125-4753-07 11/2002 . . . .33 Chapitre 1 - Di

Seite 57

Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté sous ce titre : Les conflits liés à la présente Déclaration de garantie feront l’objet d’un arbitrage déf

Seite 58

PHILIPPINES Limitation de responsabilité : L’alinéa 3 du cinquième paragraphe est remplacé par ce qui suit : DOMMAGES INDIRECTS OU SPECIAUX (Y COMPRIS

Seite 59

Si vous avez acheté un ordinateur personnel en Albanie, en Arménie, en Biélorussie, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans l’ex-Républiq

Seite 60

arabes unis, en Erythrée, en Ethiopie, au Ghana, en Jordanie, au Kenya, au Koweit, au Liberia, à Malawi, à Malte, au Mozambique, au Nigeria, à Oman, a

Seite 61

l’Italie, d) Lisbonne pour le Portugal et e) Madrid pour l’Espagne ; et 9) au Royaume-Uni, les deux parties s’engagent à soumettre tous les conflits l

Seite 62

Vous pouvez prendre contact avec IBM à l’adresse suivante :IBM Warranty & Service Quality Dept. PO Box 30 Spango Valley Greenock Scotland PA16 0AH

Seite 63

(″LIC″). La limitation sus-mentionnée ne s’applique pas aux dommages corporels (incluant le décès) et dommages aux biens matériels, mobiliers et immob

Seite 64

EGYPTE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace l’alinéa 2 de cet article : Le prix payé, en ce qui concerne tout autre dommage r

Seite 65

Les parties acceptent que les limitations de responsabilité sont des dispositions valides et indiquent que l’article 314.(2) du code civil hongrois s’

Seite 66

SLOVAQUIE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à la fin du dernier paragraphe : Les limitations s’appliquent dans la mesure

Seite 67

Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir com

Seite 68

Cas pour lesquels IBM n’est pas responsable Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa 1 ci-dessus, IBM, ses fournisseurs ou revend

Seite 69

Type de machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie Types de services prévus par la garantie 8183 Etats-Unis, Amérique latine, Canada, Eu

Seite 70

Type de machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie Types de services prévus par la garantie 8187 Etats-Unis, Canada, Europe, Moyen-Orien

Seite 71

Type de machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie Types de services prévus par la garantie 8192 Europe, Moyen-Orient, Afrique et Républ

Seite 72

Type de machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie Types de services prévus par la garantie 8197 République Populaire de Chine (Chine) P

Seite 73

Type de machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie Types de services prévus par la garantie 8316 Europe, Moyen-Orient, Afrique et Républ

Seite 74

Type de machine Pays ou région d’acquisition Période de garantie Types de services prévus par la garantie 8419 Etats-Unis Pièces et main d’oeuvre - 3

Seite 75

Types de services prévus par la garantie Si nécessaire, IBM fournit un service de réparation ou de remplacement en fonction du type de service de gara

Seite 76

réparée ou remplacée en port payé, sauf indication contraire d’IBM. Vous êtes responsable de l’installation et de la vérification ultérieures de la Ma

Seite 77

Le site Web IBM Machine Warranty à l’adresse http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ donne un aperçu de la garantie d’IBM pour les Mach

Seite 78

Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et té

Seite 79

Numéros de téléphone du service HelpCenter Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Pays Numéro de téléphone Pays Num

Seite 80

Supplément de garantie pour le Mexique Ce supplément fait partie intégrante de la Déclaration de garantie IBM et s’applique uniquement et exclusivemen

Seite 81

62 ThinkCentre - Aide-mémoire

Seite 82

Annexe C. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non a

Seite 83 - Remarques

Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés dans le cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance respirat

Seite 84

PC Direct est une marque de Ziff Communications Company aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays, et est utilisée sous licence par IBM. D’autres

Seite 85

gênantes et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable. Partie co

Seite 86 - FOR HOME OR OFFICE USE

cette étiquette à l’extérieur de l’ordinateur dans lequel le modem IBM est installé, ou le cas échéant, au dispositif externe d’accès au réseau (DAA).

Seite 87 - Recommandation

d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au d

Seite 88

Pour une tension de 230 volts (Etats-Unis), utilisez un ensemble répertorié par l’UL, composé d’un cordon à trois conducteurs de type SVT ou SJT, de d

Seite 89

v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ; v S’assurer q

Seite 90

Cordons d’alimentation et câbles sous enveloppe de PVC (chlorure de polyvinyle) AVERTISSEMENT : Tout contact avec le câble de ce produit ou avec les c

Seite 92

򔻐򗗠򙳰Référence : 13R9164 (1P) P/N: 13R9164

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare